💡 律咖编者按
本文由律咖网社群读者 LeiYing 投稿分享。
为了方便大家阅读,律咖网编辑 JingJing(微信:lvga2015)对原文进行了细致的逻辑润色与合规性整理。希望能给正在 哥斯达黎加 创业路上的你带来真实的参考。


我50岁了,不是来哥斯达黎加度假的。
从南宁一路折腾到这儿,学西班牙语、考居留、租仓库、做跨境翻译服务——月入5到20万美金,听起来不错,但现金流像过山车。旺季备货,钱全压在货里,银行贷款又慢又难。去年我差点为一笔“股权转让”掏了20万美金的冤枉钱。

不是卖公司,是买一个本地小公司51%的股权,想用它做跨境收款主体。
听起来挺简单,对吧?
结果,合同签了,钱付了,三个月后才发现——那家公司名下,有三笔未申报的税务债务,债权人是哥斯达黎加财政部。
我?没收到任何通知。
律师说:“你签的合同里,没写‘卖方需披露所有负债’。”
我愣了。
我连“负债披露条款”是什么都不知道。


一、你以为你在买股权,其实你在买“历史”

在哥斯达黎加,公司股权转移不是“过户车钥匙”那么简单。
这里的公司叫 Sociedad Anónima(股份有限公司),但它的“历史”比人还复杂。
我当初看中这家公司,是因为它有银行账户、有税务号(NIT)、有外贸备案。
可没人告诉我:

  • 这家公司2022年曾被税务审计,但未结案;
  • 2023年有一笔海关罚款,对方说“已协商”,但没书面记录;
  • 公司股东之一,是前合伙人,他2024年辞职,但没走完法定退股流程。

这些,全在公司档案里,但卖方说:“都处理好了。”
我信了。
因为我没去查 Registro Nacional(国家登记处)的公开档案,也没要求对方提供 Certificado de No Deuda Tributaria(无税务债务证明)的官方原件。

信息不对称,比语言不通更致命。
我懂英文、会西语,但我看不懂“法律沉默”——那些没写进合同的,往往才是雷。


二、合同里没写的,不等于不存在

我翻了我签的那份 Contrato de Transmisión de Acciones(股权转让合同),一共17页。
重点条款有:

  • 股权比例(51%)
  • 转让价款(20万美金)
  • 交割日期
  • 争议管辖地(哥斯达黎加法院)

但没有一条写:

  • 卖方是否披露了全部负债?
  • 是否有未决诉讼?
  • 是否有未支付的员工社保?
  • 是否有未注销的政府许可?

这些,都是哥斯达黎加公司法里默认“必须披露”的内容。
但法律不自动写进合同。
你得自己写。

我后来找了一位本地律师,他看了合同后说:“你这合同,像在买二手车,只写了‘车是黑色的’,没写‘有没有事故记录’。”
我笑了,笑自己太天真。

真正该写的条款,是“卖方声明与保证”(Representations and Warranties)
它不是“模板填充”,而是“风险扫描”。
我建议:

  • 要求卖方逐条签署声明,确认:
    • 无未披露债务(税务、社保、供应商)
    • 无未决诉讼或行政调查
    • 所有许可文件(如外贸备案、银行账户)合法有效
  • 每一条,都加一句:“如违反,买方有权追偿全部损失”
  • 留10%尾款,3个月后无问题再支付

我当初没这么做。
现在想起来,我花的不是20万美金,是“时间成本”——三个月,我天天打电话、跑税务局、找律师、翻译文件,差点放弃这个项目。


三、你以为的“本地人好说话”,可能是陷阱

哥斯达黎加人很温和,说话慢,爱说“tal vez”(也许)、“vamos a ver”(我们看看)。
我一开始觉得:他们不逼人,好合作。
后来才明白——他们不说“不”,是因为他们觉得“你该懂”。

卖方说:“公司没问题。”
我问:“能看财务报表吗?”
他说:“哦,都是纸质的,我发你扫描件。”
我收了。
没要求原件,没去 Superintendencia de Bancos(银行监管局)查账户流水,也没去 Ministerio de Hacienda(财政部)查纳税记录。

后来我才知道:

  • 那份“财务报表”是2021年的,2023年公司亏损了37万美金,没报税;
  • 银行账户,是用前法人身份证开的,他2024年已移民,但没注销签名权;
  • 我的律师说:“你付的钱,可能不是买股权,是接盘一个‘僵尸公司’。”

我反思:我太相信“人情”了。
在南宁,朋友介绍的生意,我信;在哥斯达黎加,我还在用同样的逻辑。
但这里,法律是法律,人情是人情。
你不能指望“他不会骗你”,你得设计“他骗不了你”。


📌 FAQ:关于哥斯达黎加股权转让合同,你需要知道的

Q1:怎么查一家哥斯达黎加公司的“真实状况”?

步骤:

  1. 访问 Registro Nacional de Personas Jurídicas(国家法人登记处)官网:https://www.rnp.go.cr
  2. 输入公司名称或NIT号,查状态是否为 Activa(有效)
  3. 下载 Certificado de Existencia y Representación Legal(公司存续与法人代表证明)
  4. 找本地律师,用此文件申请 Certificado de No Deuda Tributaria(无税务债务证明)
    要点清单:
  • 必须是官方签发的PDF,带电子章
  • 日期必须在交易前30天内
  • 不接受扫描件、邮件截图、口头确认

Q2:股权转让合同必须包含哪些条款?

路径:

  • 使用 Contrato de Transmisión de Acciones 标准模板(可向本地律师索取)
  • 必须包含:
    • 双方全名、国籍、身份证号
    • 股权比例、转让价格、支付方式
    • 交割条件(如:完成登记、支付尾款)
    • 卖方声明与保证(披露所有债务、诉讼、许可)
    • 违约责任与赔偿条款
    • 争议解决地(建议写“哥斯达黎加圣何塞法院”)
      要点清单:
  • 所有金额必须用USD,注明“不因汇率变动调整”
  • 不要写“双方友好协商解决”——必须写清仲裁或诉讼地点
  • 每一页都要双方签字+公司盖章

Q3:我该找本地律师,还是中国律师?

步骤:

  1. 优先找在哥斯达黎加注册的律师(Abogado Colegiado
  2. 确认他是否在 Colegio de Abogados de Costa Rica(哥斯达黎加律师协会)官网注册
  3. 问清楚:他是否处理过跨境股权转让?有无中国客户案例?
  4. 不要只听“熟人推荐”——查他的执业记录
    要点清单:
  • 中国律师无法代表你在哥斯达黎加出庭
  • 本地律师费用约$800–$2,500(视复杂度)
  • 请他帮你起草“尽职调查清单”——别自己写

结论:别急着签字,先问三个问题

我花了三个月才爬出这个坑。
现在,我做任何股权转让前,必问:

  1. “你能给我一份官方签发的、30天内的无债务证明吗?”
  2. “这份合同里,有‘卖方承诺披露全部负债’的条款吗?写在哪一页?”
  3. “如果我付了钱,发现有隐藏债务,你赔我多少?怎么赔?”

如果对方犹豫、回避、说“别这么紧张”,那就别签。

我不是来发财的,我是来活着的。
50岁了,没多少时间浪费在“我以为”上。


朋友推荐
前几天我和编辑 JingJing 聊起这件事。她没给我方案,只是说:“你遇到的,很多人也遇到过。”
她不推销服务,也不打包票。
但她知道,在哥斯达黎加,合同里少写一句话,可能要多花一年时间补。
如果你也在做跨境公司架构,或者刚拿到居留、想买个小公司做收款主体——
不妨加她微信:lvga2015
她不说话,但会发你一份《哥斯达黎加公司尽职调查清单(中文版)》。
没有承诺,只有信息。
我觉得,这比任何“保证通过”都靠谱。


🔸 延伸阅读

🔸 “ldn’t afford him and everyone thought I was being cheeky to Rangers. ‘I wasn’t being cheeky to Rangers - I was basically saying it would take an offer that Rangers wouldn’t be prepared to make for us to sell Shankland…’” 🗞️ 来源: Lvga.com – 📅 2026-04-06
🔗 阅读原文


📌 免责声明
请知悉:律咖网(Lvga.com)是跨境创业公开信息与内容分享平台,不提供法律、税务、会计或合规服务。
本文内容基于公开资料,并由人工编辑与 AI 工具协助整理,仅供信息参考之用,不构成任何法律、投资、移民或商业决策建议。
政策可能随时间变化,请以官方渠道与当地持牌专业人士意见为准。
如内容有需要修订之处,欢迎随时与我联系。